Oliviero Toscani
(nacido en 1942) es un italiano fotógrafo, más conocido en todo el mundo para el diseño de campañas de publicidad controvertidas para la marca italiana Benetton, desde 1982 a 2000. Most of these advertising campaigns were actually institutionals for the brand, always composed of rather controversial photography , usually with only the company logo "United Colors of Benetton" as caption. La mayoría de estas campañas publicitarias fueron realmente Institucionales de la marca, siempre compuesto por más bien controvertida fotografía, por lo general con sólo el logo de la compañía "United Colors of Benetton" como título.
One of his most famous campaigns included a photo (by Therese Frare ) of a man dying of AIDS , lying in a hospital bed, surrounded by his grieving relatives. Una de sus campañas más famosas incluía una fotografía (por Therese Frare) de un hombre muriendo de SIDA, acostado en una cama de hospital, rodeado de sus familiares en duelo. That picture was controversial due to its similarity to a pieta painting. Esa foto fue controvertido debido a su similitud con una Piedad de pintura. Others include allusions to racism (notably one with three almost identical human hearts, which were actually pig hearts, with the words 'white', 'black', and 'yellow' as captions), war , religion and even capital punishment . Otros incluyen alusiones al racismo (en particular uno con tres casi idénticos los corazones humanos, que son en realidad los corazones de cerdos, con las palabras' blanco ',' negro 'y' amarillo 'como los subtítulos), la guerra, la religión e incluso la pena capital.
In the early nineties Toscani co-founded the magazine Colors (also owned by Benetton ) with American graphic designer Tibor Kalman . A principios de los años noventa Toscani co-fundó la revista Colores (también propiedad de Benetton) American diseñador gráfico Tibor Kalman. With the tagline "a magazine about the rest of the world", Colors built on the multiculturalism prevalent at that time and in Benetton 's ad campaigns, while remaining editorially independent from Benetton . Con el lema "una revista sobre el resto del mundo", de colores construido en el multiculturalismo prevalente en ese momento y en Benetton 's campañas publicitarias, al mismo tiempo con independencia editorial de Benetton.
In 2005, five years after his resignation from Benetton following the controversy surrounding the death row campaigne, he sparked controversy again with his photographs for an advertising campaign for the men's clothing brand 'Ra-Re'. En 2005, cinco años después de su dimisión de Benetton a raíz de la controversia en torno a la campaigne el corredor de la muerte, que de nuevo polémica con sus fotografías para una campaña de publicidad para los hombres de la marca de ropa "Ra-Re". Their portrayals of men participating in homosexual behaviour angered groups such as the catholic fundamentalist parents' association 'MOIGE' who called the pictures 'vulgar'. Sus retratos de hombres que participan en comportamiento homosexual encolerizó a grupos tales como el católico fundamentalista asociación de padres' MOIGE "que llamó las imágenes' vulgar '. The campaign came amidst on-going debate in Italy about gay rights . La campaña llegó en medio de debate en curso en Italia sobre los derechos de los homosexuales.
Oliviero Toscani unsuccessfully stood as a candidate for parliament for the new Rose in the Fist party in the Italian general election held on April 9 and 10, 2006. Oliviero Toscani, sin éxito, era como un candidato para el parlamento de la nueva Rosa en el Puño en la parte italiana las elecciones generales celebradas el 9 y 10 de abril de 2006.
In September 2007, a new campaign against anorexia was again controversial due to his shocking photography of an emaciated woman ( Isabelle Caro ). En septiembre de 2007, una nueva campaña contra la anorexia se polémicos de nuevo debido a su impactante fotografía de un demacrado mujer (Isabelle Caro).
One of his most famous campaigns included a photo (by Therese Frare ) of a man dying of AIDS , lying in a hospital bed, surrounded by his grieving relatives. Una de sus campañas más famosas incluía una fotografía (por Therese Frare) de un hombre muriendo de SIDA, acostado en una cama de hospital, rodeado de sus familiares en duelo. That picture was controversial due to its similarity to a pieta painting. Esa foto fue controvertido debido a su similitud con una Piedad de pintura. Others include allusions to racism (notably one with three almost identical human hearts, which were actually pig hearts, with the words 'white', 'black', and 'yellow' as captions), war , religion and even capital punishment . Otros incluyen alusiones al racismo (en particular uno con tres casi idénticos los corazones humanos, que son en realidad los corazones de cerdos, con las palabras' blanco ',' negro 'y' amarillo 'como los subtítulos), la guerra, la religión e incluso la pena capital.
In the early nineties Toscani co-founded the magazine Colors (also owned by Benetton ) with American graphic designer Tibor Kalman . A principios de los años noventa Toscani co-fundó la revista Colores (también propiedad de Benetton) American diseñador gráfico Tibor Kalman. With the tagline "a magazine about the rest of the world", Colors built on the multiculturalism prevalent at that time and in Benetton 's ad campaigns, while remaining editorially independent from Benetton . Con el lema "una revista sobre el resto del mundo", de colores construido en el multiculturalismo prevalente en ese momento y en Benetton 's campañas publicitarias, al mismo tiempo con independencia editorial de Benetton.
In 2005, five years after his resignation from Benetton following the controversy surrounding the death row campaigne, he sparked controversy again with his photographs for an advertising campaign for the men's clothing brand 'Ra-Re'. En 2005, cinco años después de su dimisión de Benetton a raíz de la controversia en torno a la campaigne el corredor de la muerte, que de nuevo polémica con sus fotografías para una campaña de publicidad para los hombres de la marca de ropa "Ra-Re". Their portrayals of men participating in homosexual behaviour angered groups such as the catholic fundamentalist parents' association 'MOIGE' who called the pictures 'vulgar'. Sus retratos de hombres que participan en comportamiento homosexual encolerizó a grupos tales como el católico fundamentalista asociación de padres' MOIGE "que llamó las imágenes' vulgar '. The campaign came amidst on-going debate in Italy about gay rights . La campaña llegó en medio de debate en curso en Italia sobre los derechos de los homosexuales.
Oliviero Toscani unsuccessfully stood as a candidate for parliament for the new Rose in the Fist party in the Italian general election held on April 9 and 10, 2006. Oliviero Toscani, sin éxito, era como un candidato para el parlamento de la nueva Rosa en el Puño en la parte italiana las elecciones generales celebradas el 9 y 10 de abril de 2006.
In September 2007, a new campaign against anorexia was again controversial due to his shocking photography of an emaciated woman ( Isabelle Caro ). En septiembre de 2007, una nueva campaña contra la anorexia se polémicos de nuevo debido a su impactante fotografía de un demacrado mujer (Isabelle Caro).
No hay comentarios:
Publicar un comentario